lunes, 20 de mayo de 2013

Pink Floyd, Wish you were here

Wish you were here suena así

So, so you think you can tell
¿Así que crees que sabes distinguir
Heaven from Hell,
el Cielo del Infierno,
blue skies from pain
el cielo despejado del dolor?
Can you tell a green field
¿Sabes distinguir un campo verde
from a cold steel rail?
de un tren hecho de frío acero?,
A smile from a veil?
¿una sonrisa de un velo?
Do you think you can tell?
¿Crees que sabes?

And did they get you to trade
¿Y lograron que trocases
your heroes for ghosts? 
tus héroes por fantasmas,
Hot ashes for trees?
las cenizas candentes por árboles,
Hot air for a cool breeze?
el aire caluroso por una brisa fresca,
Cold comfort for change?
la comodidad desapasionada por el cambio?
And did you exchange
¿Diste
a walk-on part in the war
un papel sin diálogo en la guerra
for a lead role in a cage?
a cambio del papel principal en un jaula?

How I wish, how I wish you were here
Cuánto deseo, cuánto deseo que estuvieras aquí
We're just two lost souls
Sólo somos dos almas perdidas
swimming in a fish bowl
que nadan en una pecera;
year after year,
año tras año,
Running over the same old ground
corriendo por el mismo terreno de siempre
What have you found?
¿Qué hemos hallado?
The same old fears
los mismos miedos de siempre
Wish you were here
Deseo que estuvieras aquí

domingo, 19 de mayo de 2013

The Racounters, Many shades of black


Many shades of black suena así

Go ahead, go ahead
Adelante, adelante,
and smash it on the floor
destrózalo contra el suelo
Take whatever's left
Coge lo que sea que quede
and take it with you out the door
y llévatelo al salir por la puerta
See if I cry
Fíjate si lloro,
See if I shed a single sorry tear
fíjate si derramo una sola lágrima de tristeza
Can't say that it's been that great
No puedo decir que haya estado tan bien
No, in fact it's been  a wasted worried year 
No, en realidad ha sido un año desperdiciado y lleno de preocupaciones

Everybody sees
Todo el mundo lo ve
and everyone agrees
y todo el mundo coincide
That you and I are wrong
en que lo nuestro es una equivocación
And it's been that way too long
y en que lleva siéndolo demasiado tiempo
Take it as it comes
Tómalo como venga
and be thankful when it’s done
y da las gracias cuando se haya acabado
There's so many ways to act
Hay muchas maneras de actuar
And there's many shades of black
y el negro tiene muchos tonos
There's so many shades of black
El negro tiene muchísimos tonos
There's so many shades of black
El negro tiene muchísimos tonos

Let it out, let it all out
Sácalo, sácalo todo,
say what's on your mind
di lo que te pasa por la cabeza
You can kick and scream
Puedes patalear y elevar la voz
and shout and say things that are so unkind
y gritar y decir cosas muy hirientes
Yeah, see if I care
Sí, fíjate si me importa,
See if I stand firm or if i fall
fíjate si me mantengo en pie o si me desmorono,
Cause in the back of my mind
porque en el fondo de mi mente
and on the tip of my tongue
y en la punta de mi lengua
is the answer to it all
está la respuesta a todo ello

Everybody sees
Todo el mundo lo ve
and everyone agrees
y todo el mundo coincide
That you and I are wrong
en que lo nuestro es una equivocación
And it's been that way too long
y en que lleva siéndolo demasiado tiempo
Take it as it come
Tómalo como venga
and be thankful when it's done
y da las gracias cuando se haya acabado
There's so many ways to act
Hay muchas maneras de actuar
And there's many shades of black
y el negro tiene muchos tonos
There's so many shades of black
El negro tiene muchísimos tonos
Yeah, there's many shades of black
Sí, el negro tiene muchísimos tonos

Yeah everybody sees
Sí, todo el mundo lo ve
and everyone agrees
y todo el mundo coincide
That you and I are wrong
en que lo nuestro es una equivocación
And it's been that way too long
y en que lleva siéndolo demasiado tiempo
Take it as it comes
Tómalo como venga
and be thankful when its done
y da las gracias cuando se haya acabado
There's so many ways to act
Hay muchas maneras de actuar
And you cannot take it back
y no puedes volver atrás
Oh, you cannot take it back
No, no puedes volver atrás

Cause there's many shades of black
Porque el negro tiene muchos tonos
You have many shades of black
Tú tienes muchos tonos negros
You have many, you have many shades of black
Tú tienes muchos, tú tienes muchos tonos negros
Cause there's many shades of black
Porque el negro tiene muchos tonos 
There's so many shades of black
El negro tiene muchísimos tonos
There's so many shades of black
El negro tiene muchísimos tonos
There's so many shades of black
El negro tiene muchísimos tonos

sábado, 18 de mayo de 2013

P!nk y Nate Ruess, Just give me a reason


Just give me a reason suena así

Right from the start
Desde el principio
You were a thief
fuiste un ladrón,
You stole my heart
robaste mi corazón
And I your willing victim
y yo fui tu víctima voluntariamente
I let you see the parts of me
Te dejé ver las partes de mí
That weren't all that pretty
que no eran particularmente bonitas
And with every touch you fixed them
y, con cada caricia, las arreglaste

Now you've been talking in your sleep
Últimamente has estado hablando en sueños
Things you never say to me
sobre cosas que nunca me dices
Tell me that you've had enough
Dime que te has cansado
Of our love, our love
de nuestro amor, nuestro amor

Just give me a reason
Tan sólo dame una razón,
Just a little bit's enough
con una pequeña me basta
Just a second we're not broken just bent
Espera un segundo: lo nuestro no se ha roto, sólo se ha quebrado
And we can learn to love again
y podemos aprender a amar de nuevo
It's in the stars
Está escrito en las estrellas,
It's been written in the scars on our hearts
en las cicatrices de nuestros corazones:
We're not broken just bent
lo nuestro no se ha roto, sólo se ha quebrado
And we can learn to love again
y podemos aprender a amar de nuevo

I'm sorry I don't understand
Lo siento, no entiendo
Where all of this is coming from
de dónde sale todo esto,
I thought that we were fine
creía que estábamos bien
(Oh, we had everything)
(Oh, lo teníamos todo)
Your head is running wild again
Estás dejando volar tu mente otra vez
My dear we still have everythin'
Mi vida, aún lo tenemos todo, 
And it's all in your mind
son todo imaginaciones tuyas
(Yeah, but this is happenin')
(Sí, pero esto está ocurriendo)
You've been havin' real bad dreams
Has estado teniendo pesadillas horribles
You used to lie so close to me
Me mentías, estando tan cerca de mí
There's nothing more than empty sheets
Sólo sábanas vacías
Between our love, our love
se interponen en nuestro amor,
Oh, our love, our love
nuestro amor, nuestro amor

Just give me a reason
Tan sólo dame una razón,
Just a little bit's enough
con una pequeña me basta
Just a second we're not broken just bent
Espera un segundo: lo nuestro no se ha roto, sólo se ha quebrado
And we can learn to love again
y podemos aprender a amar de nuevo
I never stopped
Yo nunca dejé de hacerlo,
You're still written in the scars on my heart
aún te llevo escrita en las cicatrices de mi corazón
You're not broken just bent
Lo nuestro no se ha roto, sólo se ha quebrado
And we can learn to love again
y podemos aprender a amar de nuevo

Oh, tear ducts and rust
Las lágrimas fluyen y corroen
I'll fix it for us
Yo lo arreglaré por los dos
We're collecting dust
Se nos está acumulando el polvo,
But our love's enough
pero nuestro amor es suficiente
You're holding it in
Tú te contienes,
You're pouring a drink
te sirves una copa
No, nothing is as bad as it seems
No, nada es tan malo como parece
We'll come clean
Admitiremos nuestros errores (o nos sinceraremos)

Just give me a reason
Tan sólo dame una razón,
Just a little bit's enough
con una pequeña me basta
Just a second we're not broken just bent
Espera un segundo: lo nuestro no se ha roto, sólo se ha quebrado
And we can learn to love again
y podemos aprender a amar de nuevo
It's in the stars
Está escrito en las estrellas,
It's been written in the scars on our hearts
en las cicatrices de nuestros corazones:
We're not broken just bent
lo nuestro no se ha roto, sólo se ha quebrado
And we can learn to love again
y podemos aprender a amar de nuevo

Just give me a reason
Tan sólo dame una razón,
Just a little bit's enough
con una pequeña me basta
Just a second we're not broken just bent
Espera un segundo: lo nuestro no se ha roto, sólo se ha quebrado
And we can learn to love again
y podemos aprender a amar de nuevo
It's in the stars
Está escrito en las estrellas,
It's been written in the scars on our hearts
en las cicatrices de nuestros corazones:
We're not broken just bent
lo nuestro no se ha roto, sólo se ha quebrado
And we can learn to love again
y podemos aprender a amar de nuevo

Oh, we can learn to love again
Oh, podemos aprender a amar de nuevo
Oh, we can learn to love again
Oh, podemos aprender a amar de nuevo
Oh, oh, that we're not broken just bent
Oh, oh, lo nuestro no se ha roto, sólo se ha quebrado
And we can learn to love again
y podemos aprender a amar de nuevo

jueves, 2 de mayo de 2013

No doubt, Don't speak

Don't speak suena así

You and me 
Tú y yo
We used to be together 
solíamos estar juntos,
Everyday together always 
todos los días juntos, siempre
I really feel 
Siento
That I'm losing my best friend 
que estoy perdiendo a mi mejor amigo
I can't believe
No puedo creer
This could be the end 
que éste pueda ser el final
It looks as though you're letting go 
Parece que estás dejando lo nuestro atrás
And if it's real 
y, si es así,
Well I don't want to know 
no quiero saberlo

Don't speak 
No hables
I know just what you're saying
Sé exactamente lo que estás diciendo,
So please stop explaining 
así que, por favor, deja de explicarlo
Don't tell me cause it hurts 
No me lo digas, porque duele
Don't speak 
No hables
I know what you're thinking 
Sé lo que estás pensando
I don't need your reasons 
No necesito tus razones,
Don't tell me cause it hurts
no me las expliques, porque duele

Our memories 
Nuestros recuerdos
Well, they can be inviting 
pueden ser tentadores
But some are altogether 
Pero algunos de ellos son
Mighty frightening 
verdaderamente aterradores
As we die, both you and I 
Mientras morimos los dos,
With my head in my hands 
con la cabeza en las manos
I sit and cry 
me siento y lloro

Don't speak 
No hables
I know just what you're saying 
Sé exactamente lo que estás diciendo,
So please stop explaining
así que, por favor, deja de explicarlo
Don't tell me cause it hurts (no, no, no) 
No me lo digas, porque duele (no, no, no)
Don't speak 
No hables
I know what you're thinking
Sé lo que estás pensando
I don't need your reasons 
No necesito tus razones,
Don't tell me cause it hurts 
no me las expliques, porque duele

It's all ending 
Todo se está acabando,
I gotta stop pretending who we are... 
tengo que dejar de fingir lo que no somos
You and me I can see us dying...are we? 
Puedo vernos morir a ti y a mí... ¿es así?

Don't speak 
No hables
I know just what you're saying 
Sé exactamente lo que estás diciendo,
So please stop explaining
así que, por favor, deja de explicarlo
Don't tell me cause it hurts (no, no, no) 
No me lo digas, porque duele (no, no, no)

Don't speak 
No hables
I know what you're thinking
Sé lo que estás pensando
I don't need your reasons 
No necesito tus razones,
Don't tell me cause it hurts 
no me las expliques, porque duele
Don't tell me cause it hurts
No me las expliques, porque duele
I know what you're saying 
Sé lo que estás diciendo,
So please stop explaining
así que, por favor, deja de explicarlo

Don't speak,
No hables,
don't speak, 
no hables,
don't speak, 
no hables,
oh I know what you're thinking 
Oh, sé lo que estás pensando
And I don't need your reasons 
y no necesito tus razones

I know you're good
Sé que eres bueno
I know you're good
Sé que eres bueno,
I know you're real good 
sé que eres genial

Oh, la la la la la la la la la la la la 
Oh la la la la la la la la la la la la

Don't, Don't. Hush, hush darlin' 
No, no, calla, calla, cariño
Hush, hush darlin' 
Calla, calla, cariño
Hush, hush, don't tell me tell me cause it hurts 
Calla, calla, no me lo digas, porque duele
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin' 
Calla, calla, cariño
Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts
Calla, calla, no me lo digas, porque duele